ooak Exhibitor Manual - Winter
November 21 to December 1, 2024
Winter 2024 Exhibitor Manual
    Page d'accueilhome
  • Exhibitor Kitexpand_more
    • Show Info
    • Move-In & Move-Out FR
    • Booth Regulations FR
    • Health and Safety FR
    • Exhibitor Services FR
    • Selling Guidelines FR
    • Special Sections FR
    • Official Suppliers FR
    • Code Of Conduct FR
    • Service Order Forms FR
  • Travel/Accommodationexpand_more
    • Travel and Accommodations FR
    • Votre Visite
  • Marketingexpand_more
    • Marketing Opportunities FR
  • Resourcesexpand_more
    • Booth Design FR
  • Tickets & Badgesexpand_more
    • Tickets & Badges FR
  • Search
Menu
  • Show Info
  • Move-In & Move-Out FR
  • Booth Regulations FR
  • Health and Safety FR
  • Exhibitor Services FR
  • Selling Guidelines FR
  • Special Sections FR
  • Official Suppliers FR
  • Code Of Conduct FR
  • Service Order Forms FR

Installation des kiosques

Nous disposons de deux jours pour le montage : le mardi 19 et le mercredi 20 novembre 2024. Veuillez consulter l’horaire ci-dessous et prenez en note les renseignements qui s’appliquent à votre situation. Pour simplifier l’installation dans le hall d’exposition, nous vous proposons cinq façons possibles de procéder. Les exposants présents pendant six jours s’installeront le mardi 26 novembre 2024 à partir de 4 h du matin.

Pour éviter de longues attentes, l’option de déchargement la plus rapide serait de garer votre véhicule dans l’aire de déchargement désignée et de transporter vos stocks et votre matériel à l’aide d’un chariot. Nous vous conseillons de charger votre véhicule en conséquence.

Procédures d'installation

Pour décharger votre véhicule, présentez-vous d’abord à l’aire de rassemblement (Gore Lot 859). L’aire de rassemblement ouvrira à 6 h 30 le mardi 19 novembre et à 7 h le mercredi 20 novembre. Vous serez accueilli(e) par les préposés, qui vous demanderont comment vous comptez décharger votre véhicule (par exemple, besoin d’un quai de chargement, ou déplacement du matériel du véhicule au kiosque à l’aide d’un chariot, etc.), puis vous indiqueront où vous rendre. Vous pourrez sortir de l’aire de rassemblement aussitôt que l’espace le permettra.

Une fois votre véhicule déchargé, vous pourrez le garer gratuitement au (parc à venir). Le stationnement y est gratuit le mardi 19 novembre et le mercredi 20 novembre. Pour stationner votre véhicule les jours du salon, vous devrez vous procurer une carte de stationnement. Veuillez noter que les remorques vides peuvent être garées gratuitement au (parc à venir). Toutefois, si un véhicule personnel (par exemple, un camion) y est attaché, celui-ci doit afficher une carte de stationnement payant pour éviter toute amende.

Calendrier de d'installation

Pendant le déménagement et l’installation, tous les exposants doivent porter les insignes d’entrée qui seront disponibles aux entrées de l’aire d’exposition.

MARDI 19 NOVEMBRE

8 h Les exposants de 11 jours et de 5 jours emménagent (sauf ceux des étoiles montantes).
14 h Aucun véhicule supplémentaire n’est autorisé à se rendre aux cabines
18 h Aucun véhicule supplémentaire n’est autorisé dans l’immeuble pour la journée.
20 h Fin du déménagement pour la journée, les exposants doivent quitter le hall, sans exception.

MERCREDI 20 NOVEMBRE

8 h Les exposants de 11 jours et de 5 jours continuent d’emménager (y compris ceux des étoiles montantes).
14 h Aucun véhicule supplémentaire n’est autorisé à se rendre aux cabines.
18 h Aucun véhicule supplémentaire n’est autorisé dans l’immeuble pour la journée.
20 h Fin du déménagement pour la journée, les exposants doivent quitter le hall, sans exception.

JEUDI 21 NOVEMBRE

7 h Les exposants peuvent entrer dans le hall pour apporter les dernières touches à leurs stands avant l’ouverture du salon. Tous les chariots doivent être retirés de l’aire d’exposition avant 10 h.
9 h Appuyez sur Aperçu sur Show Floor.
10 h Ouverture du salon!

LUNDI 25 NOVEMBRE

20 h Les exposants de 5 jours commencent à déménager et doivent être sortis du hall à minuit. Aucun véhicule de quelque type que ce soit ne sera autorisé dans l’immeuble – les exposants transporteront leurs produits sur chariot ou à partir de leur stand jusqu’au quai de chargement. Aucune gare de triage ne sera utilisée; les exposants doivent se rapporter directement aux quais de chargement est.

MARDI 26 NOVEMBRE (exposants de 6 jours)
4 h Les exposants de 6 jours emménagent dans les quais de chargement nord-est et la porte coulissante. Le personnel sera sur place pour diriger. Aucun véhicule de quelque type que ce soit ne sera autorisé dans l’immeuble – les exposants transporteront leur produit sur chariot ou à leur stand à partir du quai de chargement. Aucune gare de triage ne sera utilisée; les exposants doivent se rapporter directement aux quais de chargement est.
10 h Ouverture du salon!

Aire de rassemblement

Bientôt disponible

Options pour le déchargement

Pour simplifier l’installation dans le hall d’exposition, nous vous proposons cinq façons possibles de procéder. Pour éviter de longues attentes, l’option de déchargement la plus rapide serait de garer votre véhicule dans l’aire de déchargement désignée et de transporter vos stocks et votre matériel à l’aide d’un chariot. Nous vous conseillons de charger votre véhicule en conséquence. Pendant l’installation et le montage, l’exposant doit impérativement porter l’insigne d’identité autocollant qui lui sera remis sur les lieux.

Pendant le montage, il est FORMELLEMENT INTERDIT d’entrer par les portes principales.

OPTION 1 Livraison par camionneur

Pour l’exposant qui prévoit faire livrer ses stocks au salon. L’option la plus rapide et la plus facile.
Apposez sur vos boîtes et vos caisses des étiquettes qui indiquent lisiblement le nom et l’adresse de votre atelier, le numéro de votre kiosque et le nom de votre camionneur.

Il faut planifier avec le camionneur pour que l’envoi soit livré jusqu’à votre kiosque à l’intérieur de votre période de déchargement prévue. Si votre envoi arrive avant l’heure de déchargement prévue, il sera refusé, car l’espace réservé à votre kiosque ne sera pas encore prêt. Si cela exige un chariot élévateur, veuillez réserver ce service à l’avance auprès de Stronco. Si vous ne vous trouvez pas sur place pour signer l’accusé de réception, vérifiez auprès du camionneur qu’il peut déposer vos stocks sans signature. Les préposés du salon One Of A Kind ne peuvent signer en votre nom.

OPTION 2 Service de déchargement

Profitez du service de déchargement de Stronco pour économiser du temps et des efforts. Faites décharger votre véhicule et faites livrer votre matériel directement à votre kiosque. Ce service est également disponible pendant le démontage. Une fois vos stocks et votre matériel emballés, le personnel de Stronco les transportera de votre kiosque et chargera votre véhicule. Les exposants qui se prévalent de ce service ont la priorité pendant le montage et le démontage et évitent ainsi de longues périodes d’attente dans l’aire de rassemblement.

Remarque : Le service de déchargement/chargement n’est offert que pour les véhicules privés (voiture, fourgonnette, VUS, camionnette, etc.). Les camions-fourgons surélevés, les fourgons grand volume, les remorques et tout autre véhicule commercial ou pouvant loger une palette ne sont pas admissibles au service.

Réservez ce service avant d’arriver au salon, car il est offert selon le principe du « premier arrivé, premier servi ». Pour réserver le service de déchargement, veuillez accéder au portail Stronco, dont le lien se trouve sur la page des formulaires de commande de services.

OPTION 3 Utilisation d’un chariot

Garez votre voiture dans l’aire de déchargement désignée et transportez vos stocks et votre matériel du véhicule au kiosque à l’aide d’un chariot. C’est l’option la plus commune.

  1. Présentez-vous à l’aire de rassemblement et obtenez un laissez-passer pour conduire vers l’Enercare Centre.
  2. Votre laissez-passer vous dirigera vers l’aire de déchargement appropriée, où vous garerez temporairement votre véhicule.
  3. Déchargez votre véhicule et transportez votre matériel au kiosque à l’aide d’un chariot. Ensuite, sortez le véhicule immédiatement de l’aire de déchargement, car d’autres exposants attendront leur tour.
  4. Le stationnement sera gratuit pendant les périodes de montage et de démontage; les zones seront annoncées prochainement.

OPTION 4 Utilisation d’un quai de chargement (quai de chargement est)

  1. Présentez-vous à l’aire de rassemblement et obtenez un laissez-passer pour conduire vers l’Enercare Centre.
  2. Votre laissez-passer vous indiquera de vous garer près d’un quai de chargement. Conduisez votre véhicule vers le quai qui vous a été attribué, aussitôt celui-ci disponible, puis déchargez votre véhicule.
  3. Une fois votre véhicule déchargé, éloignez-le des quais de chargement pour que les autres exposants puissent y avoir accès.
  4. Le stationnement sera gratuit pendant les périodes de montage et de démontage; les zones seront annoncées prochainement.

OPTION 5 Conduisez au kiosque (temps d’attente minimum : 2 heures)

Choisissez cette option uniquement si vous ne pouvez pas vous prévaloir des options 1, 2, 3 ou 4.

Un seul véhicule peut se trouver dans chaque allée à la fois. Seules les voitures et les fourgonnettes (utilitaires et à passagers) de taille ordinaire peuvent entrer dans l’édifice. Les grands fourgons, les fourgons à cabine allongée et les remorques y sont interdits.

  1. Présentez-vous à l’aire de rassemblement et obtenez un laissez-passer pour conduire à votre kiosque.
  2. Quand votre allée se libère, vous pouvez quitter l’aire de rassemblement et vous rendre au bâtiment. Dès que la voie est libre, vous entrerez dans le hall. Les véhicules sont limités à un par allée.
  3. À votre arrivée dans l’édifice, vous devrez signer une décharge, puis votre véhicule sera escorté jusqu’à votre kiosque. Déchargez votre matériel dans votre kiosque.
  4. Veuillez retirer votre véhicule immédiatement après le déchargement. Une fois prêt(e) à sortir de l’édifice, demandez à être escorté(e) en toute sécurité, en vous rendant à l’entrée des exposants, près de la porte à enroulement. Veuillez ne pas conduire vers votre kiosque ou depuis votre kiosque sans l’aide du personnel du salon.

Démontage

Le démontage commencera à la fermeture du salon à 17 h et se terminera à minuit le dimanche 1 décembre 2024. Si vous êtes prêt(e) à partir, vous recevrez un laissez-passer pour déplacer votre véhicule vers l’aire de chargement choisie. Une fois dans cette aire de chargement, vous serez autorisé(e) à déplacer votre matériel à l’aide d’un chariot jusqu’à votre véhicule. Nous vous ferons parvenir sur place de l’information supplémentaire sur le démontage.

Vous disposerez d’une aire pour l’entreposage de vos boîtes vides. Cela facilitera l’accès à votre matériel d’emballage pendant le démontage. Vous pourrez apporter et stocker vos boîtes vides du samedi 30 novembre 2024 jusqu’au début du démontage le dimanche à la fermeture du salon. Veuillez demander aux préposés au quai de chargement arrière de vous donner des vignettes autocollantes « Empty Crate » et de vous attribuer une place dans l’entrepôt. Il faut apposer visiblement à tous vos contenants, boîtes et caisses vides la vignette « Empty Crate » et y inscrire votre nom et le numéro de votre kiosque.

Camionneurs

Si votre camionneur ne travaille pas le dimanche, il pourra aller chercher vos stocks et votre matériel le lundi 2 décembre 2024 entre 8 h et midi. Il faut tout emballer et étiqueter dimanche soir et le laisser dans votre kiosque pour que le camionneur vienne le chercher lundi matin. Tout article non ramassé avant midi le lundi 2 décembre sera considéré comme du matériel récupéré par Stronco. Nous vous ferons parvenir sur place de l’information supplémentaire sur le démontage.

Le matériel laissé à l’Enercare Centre après ce moment-là sera expédié par Stronco à l’exposant(e) à ses frais.


Des directives détaillées sur les procédures de démontage seront disponibles sur place.

Transport du kiosque : quelques conseils

  • Étiqueter et numéroter les éléments du kiosque selon l’ordre d’assemblage ou de présentation. Y joindre des instructions détaillées. On pourrait ainsi raccourcir le temps de montage. Si l’on transporte son kiosque et ses produits dans son propre véhicule, il faut charger en dernier ce qui doit être utilisé en premier, c.-à-d. selon l’ordre inverse d’assemblage ou de présentation.
  • Apporter des photos du kiosque à diverses étapes d’assemblage. Elles seront une ressource fort utile en cas de doute.
  • Bien arrimer et empaqueter dans des caisses ou des boîtes tout le matériel de présentation. Les tarifs pour le transport d’articles non emballés, calés et non palettisés sont plus élevés. Utiliser des produits d’emballage appropriés au moyen de transport et à la fragilité des marchandises. Si possible, tout expédier dans la même caisse pour éviter des frais d’expédition séparés pour chaque article.
  • Préparer le retour du kiosque à l’atelier en même temps que l’on prend des dispositions pour l’expédition au salon. Préparer les étiquettes pour le retour avant de partir pour le salon.
  • Apporter un appareil photo ou un téléphone cellulaire pour prendre des photos du kiosque monté, de dommages, de clients importants et de contacts. Garder les photos et les utiliser pour planifier de futurs salons. Une image vaut mille mots!
  • Estimer les frais du transport de retour avant la fin du salon. Si l’on vend beaucoup de ses marchandises, le poids en sera moindre et on paiera moins cher le retour.
  • Garder dans une boîte des fournitures dont on aura besoin pour le montage : ruban adhésif pour la thibaude et le tapis, ampoules électriques, peinture ou marqueurs à feutre pour les retouches, rallonges électriques, élastiques, balai, bâche pour couvrir le kiosque la nuit. En emballant des fournitures de bureau (ciseaux, agrafeuse, papier, stylos, cartes d’affaires, etc.), les ranger dans des contenants à compartiments plutôt que dans une grande boîte pour qu’elles soient plus faciles à trouver. Il est difficile de trouver ce dont on a besoin dans une boîte pleine à craquer.
  • Peindre les caisses et les cartons pour qu’ils soient repérables de loin. Les caisses peuvent être plutôt ternes et se ressemblent toutes. En peignant les coins des caisses d’une couleur ou de couleurs distinctives et voyantes, on en facilite l’identification parmi les tas d’autres caisses au salon. On peut laisser libre cours à son imagination et même peindre toute la caisse.
  • Ne pas utiliser de vieilles caisses et boîtes. Le matériel d’emballage ne peut servir que pendant un certain temps. Les boîtes ne devraient être utilisées que pour un voyage aller-retour. Il est préférable d’utiliser de nouvelles boîtes pour chaque salon. Les caisses durent plus longtemps, mais il faut les examiner soigneusement et les réparer avant de les réutiliser. La fonction de la caisse est de protéger son contenu; des creux, des fentes et des bosses sont donc inévitables.
  • Enlever les vieilles étiquettes d’adresse et de camionneur. Si on laisse plusieurs étiquettes sur la boîte, le camionneur ne saura pas laquelle est la bonne. On peut même retourner le fret à son point d’origine si la bonne adresse et la bonne information d’expédition ne sont pas évidentes.
  • Bien étiqueter et bien compter tout l’envoi. Apposer une étiquette sur chaque boîte et chaque caisse.
  • Réduire les dimensions de l’envoi. Par exemple, on peut économiser beaucoup d’argent en utilisant des dalles de moquette autobloquantes. On peut les réutiliser plusieurs fois et éviter des frais de location et les coûts d’une thibaude. Un tapis roulé mesure 10 pi de longueur, tandis qu’on peut mettre des dalles dans une caisse qui mesure 2 sur 2. L’expédition est plus facile et coûte moins cher.
  • Peser et mesurer chaque élément pour économiser sur les frais d’expédition. Si, pour quelque raison que ce soit, on cherche un élément, son poids et ses dimensions sont d’une importance capitale pour en fournir une description précise. Marquer de façon permanente l’extérieur de chaque caisse et boîte pour en indiquer les dimensions et le poids. Le camionneur se servira de ces chiffres dans les documents d’expédition. Il faut être exact.
  • Informer le camionneur/représentant et toute personne chargée de la manutention de l’envoi de ses NUMÉROS D’URGENCE. On évite ainsi la possibilité qu’on force des caisses et l’on permet à son camionneur de communiquer avec l’expéditeur en tout temps afin d’apporter des modifications ou de demander les autorisations qui s’avèrent nécessaires.
  • Agrafer à l’extérieur de chaque caisse et boîte une photo de l’intérieur de la caisse ou de la boîte avec un contenu emballé de manière appropriée. Cela est nécessaire pour un démontage sans problèmes.

Camionneurs

Pour expédier vos produits au salon, veuillez suivre les procédures suivantes :

  • Apposer à chaque caisse/boîte une étiquette et y écrire lisiblement en grandes lettres :

Votre nom et numéro de kiosquea/s
The One Of A Kind Show
Enercare Centre, Exhibition Place
Quai de chargement est
Toronto (Ontario) M6K 3C3

  • Vous êtes tenu d’être présent pour signer l’accusé de réception. Le personnel du salon One of a Kind ne peut le signer en votre nom. Si votre camionneur accepte de le faire, vous pouvez lui demander de déposer l’envoi à votre kiosque sans exiger de signature.
  • Réserver un chariot élévateur si vous en avez besoin.
  • Si vous recevez une livraison pendant les heures d’ouverture du salon, le messager ou le camionneur doit s’adresser aux préposés à la porte arrière sur le quai de chargement pour demander l’autorisation d’entrer et d’aller à votre kiosque.

À la fin du salon, il faut impérativement prendre des dispositions avec votre camionneur pour qu’il ramasse votre matériel et vos stocks le dimanche 1er décembre 2024.

Pour les exposants utilisant des transporteurs qui ne ramassent pas le dimanche, vous pouvez quitter votre stand et votre matériel pour les ramasser le lundi 2 décembre 2024 entre 8 h et midi. Tout doit être emballé et étiqueté dimanche soir et laissé dans votre cabine pour le ramassage le lundi avant midi. Tous les articles non ramassés avant le lundi 2 décembre 2024 d’ici là seront considérés comme du fret forcé par Stronco.

Tout article laissé au Centre Enercare après cette heure sera renvoyé par Stronco aux frais de l’exposant.

Stronco Logistics

Stronco Logistics
Tél. : 1-888-827-7469
logistics@stronco.com
www.stronco.com

Nous avons désigné Stronco Logistics comme transporteur et courtier en douane officiel pour le salon One of a Kind. Les exposants peuvent toutefois faire appel à n’importe quel fournisseur pour expédier leur matériel au salon. Pour prendre des dispositions avec Stronco, veuillez télécharger le formulaire de commande d’expédition, qui se trouve sur la page des formulaires de commande de service.

Voici certains des services offerts par Stronco :

  • Tous les moyens de transport terrestres, aériens et maritimes
  • Livraison locale
  • Suivi de la livraison en temps réel
  • Dédouanement au Canada, aux États-Unis et à l’international
  • Entreposage à l’avance

Autres expéditeurs

North American Logistics
Tél. 1-844-218-1762
info@nalgroup.com
https://nalgroup.com/


Veuillez noter que YRC Freight (anciennement Reimer Express) a cessé ses activités et n’est plus en service. Veuillez en tenir compte lors de la planification de votre expédition vers et depuis le salon.

Service de chariot élévateur

Si vous avez besoin d’un chariot élévateur pour le montage ou le démontage, il faut le réserver auprès de Stronco à l’aide du formulaire « Stronco Material Handling Order Form ». Vous pouvez également vous adresser sur place au poste de service de Stronco. Les commandes sur place sont traitées selon le principe du « premier arrivé, premier servi ». Réservez donc tôt!

NOTE : Si vous retenez les services d’un camionneur qui ne déchargera pas vos stocks à votre kiosque à l’Enercare Centre, Stronco vous facturera des frais pour l’utilisation de son service de chariot élévateur. Des frais supplémentaires seront exigés pour des envois de plus de 5 000 lb; pour en savoir plus sur les tarifs, écrivez à exhibitorservices@stronco.com.

Pour commander un service de chariot élévateur, veuillez consulter la page Formulaires de commande de service.
*Pour passer une commande de manutention, veuillez consulter l’onglet « Afficher les formulaires » du portail Stronco.

Chariots et transpalettes

Pour le montage ou le démontage, nous disposons d’un nombre limité de chariots et de transpalettes à bras qui sont attribués selon le principe du « premier arrivé, premier servi ». Le point de distribution se trouve dans l’aire des quais de chargement à côté de l’entrée des exposants. Pour emprunter un chariot ou un transpalette, l’exposant doit porter son insigne d’identité et remettre une pièce d’identité et le numéro de son kiosque au préposé. L’exposant qui prend un chariot ou un transpalette en est responsable. S’il le perd, il lui sera facturé au prix de remplacement (1 000 $ environ). Il faut retourner le chariot aussi rapidement que possible; d’autres exposants en auront besoin. On peut également apporter son propre chariot ou son transpalette à bras ou bien monter les boîtes ou les caisses sur des roulettes.

NOTE : Les chariots et les transpalettes sont interdits dans le hall pendant les heures d’ouverture et sont interdits dans la Galleria de l’Enercare Centre en TOUT temps.

Service de chargement et de déchargement

Chaque palette ou caisse, peu importe son poids, coûtera donc le même prix. Ce taux fixe vous aidera à mieux planifier votre arrivée au salon, puisque vous connaîtrez déjà le prix exact. Le prix affiché inclut les services suivants :

  • Transport de vos palettes et de vos caisses du camion à votre kiosque
  • Ramassage et stockage des palettes et des caisses vides dans l’espace désigné
  • Retour des palettes et des caisses vides à la fin du salon
  • Chargement des palettes et des caisses dans votre camion pour le retour

*Veuillez noter que ces services sont tous inclus dans le forfait, qu’ils soient tous utilisés ou non.*

Pour commander un service de voiturier, veuillez consulter le portail Stronco lié à la page Formulaires de commande de service.

*Pour commander un service de voiturier, veuillez consulter l’onglet « Afficher les formulaires » du portail Stronco.

Présence d’enfants dans l’espace du salon pendant le montage et le démontage

Le va-et-vient de véhicules, de nacelles élévatrices et de chariots élévateurs dans le hall pendant le montage et le démontage constitue un danger réel. Des clous et des débris dans les allées présentent également des risques. Selon la Loi sur la santé et la sécurité au travail, l’accès au hall d’exposition est interdit aux enfants âgés de 15 ans et moins pendant ces périodes.

Un service de garde d’enfants gratuit sera offert au Family Care Centre pendant le montage et le démontage. Voir la page Services aux exposants pour plus d’informations.